ابن أبي أصيبعة ( مترجم : سيد جعفر غضبان )
101
عيون الأنباء في طبقات الأطباء ( فارسى )
و دنبال شهوتى از شهوات طبيعت نرود ، يعنى لذت نفسانى را براى لذات جسمانى از دست ندهد ؛ « او گفته است : بميزانى كه بخواهى و باندازهاى كه خواستى ياد خواهى گرفت ؛ « او گفته است : شرط مرد حكيم آن است از چيزى كه بدش آيد اظهار انضجار نكند ، بلكه بايد انضجار بر روى حساب باشد ؛ « او گفته است : حكيم آن نيست كه هرچه بر او بار كنند صبر و تحمل كند ، بلكه حكيم كسى است كه اگر اضافه بر طاقت او بر او تحميل نموده صبر كند ؛ « او گفته است : دنيا دست گردان مىشود ، روزى براى تو و روزى عليه تو است . اگر متصدى امرى شدى ، نيكى كن و اگر تو را مشغول امرى ساختند نرم باش ؛ « او هميشه مىگفت : بيشتر آفات كه بر حيوانات مىرسد ، به آن جهت است كه نمىتوانند صحبت نمايند ولى بر انسان به آن جهت مىرسد كه مىتواند صحبت كند ؛ « او مىگفت : كسى كه توانست خود را از چهار چيز بازدارد ، شايسته آنست كه بدى به او نرسد ، آنگونه كه به ديگرى مىرسد . از عجله و عجب و لجاجت و سستى پرهيز نمايد . ثمرهء عجله و شتاب پشيمانى و ثمرهء لجاجت تحير و ثمرهء عجب دشمنى و خشم است و ثمرهء سستى ذلت و بيچارهگى است . فيثاغورس مردى را در لباس فاخر ديد كه در صحبت كردن غلط و خطاى زياد دارد . به او گفت : چرا صحبتهائى نمىكنى كه مثل لباست فاخر باشد ؟ يا لا اقل لباسى بپوش كه شبيه كلامت باشد . « وى بشاگردان خود مىگفت : دنبال چيزهائى كه شما دوست داريد نرويد ، بلكه دنبال اشيائى برويد كه بالذات دوستداشتنى هستند ؛ « او گفته است : بر سختىهاى روزگار كه به تو رسد ، صبر كن و گره بر جبين ميفكن ، بلكه درصدد بر طرف نمودن آن بقدرى كه طاقت دارى باش ؛ « او گفته است : قبل از كار و عمل فكر كنيد ؛